1. Home
  2. /
  3. اراء
  4. /
  5. مقالات
  6. /
  7. بين #كرخ الأكدية (...

بين #كرخ الأكدية ( البابلية – الآشورية ) و #بورغ_Burg الألمانية ، وكلاهما تعنيان : #القلعة أو #البرج ، أو #الحِصن وربما تشير الى اماكن ومواضع جغرافية #محصنة

أ . د . عامر الجُمَيلي/ كلية الآثار – جامعة الموصل – العراق

كثيراً ما يخطئ الباحثون بنسبة هذه اللفظة جزافاً للغة اليونانية ، وسبقهم بذلك الكتبة السريان والمصنفون العرب والمسلمون ممن كتب في حقل المعرّب والدخيل من الكلام الأجنبي على اللسان العربي كالجواليقي وغيره ، والحقيقة أنه لا عبرة بذلك ، طالما أن اللفظة قد وردت بزمن أسبق ، حيث وردت في النصوص المسمارية الاكدية ( في نصوص العصر البابلي القديم ونصوص مملكة ماري ونصوص نوزي الخورية والنصوص البابلية القياسية المعيارية ونصوص العصر الآشوري الحديث ، وجميعها جاءت بصيغة 𒋼𒀀 𒄷 كِرخُ kirhu أو كيرخُ kerhu ، وقد أعطاها محررو قاموس شيكاغو الآشوري المعروف ب CAD معاني : ١ – القلعة ، منطقة محصنة ضمن المدينة ، ٢ – سياج جدار مدور للحرم المقدس . ٣ – المكان المسوّر او المحصّن أو المسيّج ، قلعة، حصن ، جدار ، سور . وقد انتقلت اللفظة إلى اللغة الارامية ومنها إلى اللغة اليونانية والفارسية بصيغة ” ܟܪܟ كْرَكْ ” ، ليتلقفها العرب عن طريق الجسر السرياني منهم في العصور الوسطى العربية الإسلامية ( هذه بضاعتنا ردت إلينا )

ومن تلك المدن التي حملت هذا الاسم ، مدينة #خاراكس

وهي مدينة تأريخية أنشأها الاسكندر الثالث المقدوني سنة 324 ق م، وتسمى اليوم تل ” الخيابر” في ناحية النشوة شمال شرقي البصرة وقد كان يعتقد أنها كانت تقع في المحمرة جنوب غربي إيران ، لكن بعثة آثارية من جامعة مانشستر قد أعلنت عن اكتشافها ومطابقتها مع تل خيابر وهي جمع لكلمة خيبر أي السور . و #الكرخ و #الكرك اسم منتشر في عدة اماكن من بلاد الشام والعراق مثل #الَكرَك في #الاردن و #كرك نوح في #لبنان و #كرخا في جنوب لبنان و #كرخ_سلوخي( #كركوك ) ، و #كركين من قرى و ريف بغداد في العصر العباسي .

وقد أحصى لنا البلداني والجغرافي ياقوت الحموي في كتابه ( المشترك وضعاً والمفترق صقعاً ) تسعة مواضع في باب #الكرخ منها : كرخ بغداد في الجانب الغربي منها ، وكرخ باجدّا وكرخ #البصرة وكرخ جدّان قرب #خانقين و كرخ #خوزستان وكرخ #الرقّة وكرخ #سامراء وكرخ عبرتا من نواحي النهروان #بواسط وكرخ #ميسان .

أما #المدن الألمانية التي صيغت منها تلك التسميات وحملت في جذعها الثاني : #بورغ_Burg فهي :

هامبورغ Hamburg و دويسبورغ Duisburg وغسبورغ Augsburg و ماغديبورغ Magdeburg و فرايبورغ Freiburg و أولدنبورغ Oldenburg و هايدلبيرغ Heidelberg و فورتسبورغ Würzburg و ريغنسبورغ Regensburg و فولفسبورغ Wolfsburg .

رد الأعجمي إلى أصله الأكدي

أ . د . عامر الجُمَيلي/ كلية الآثار – جامعة الموصل – العراق

zowaa.org

menu_en