زوعا أورغ/ بغداد – حنان أويشا
برعاية دولة رئيس الوزراء محمد شياع السوداني وبإشراف السيد رئيس مجلس امناء “بيت الحكمة” الدكتور عادل البغدادي، نظمت مؤسسة “بيت الحكمة” في بغداد وبالتعاون مع قسم اللغة السريانية في كلية التربية – جامعة بابل، وقسم اللغة السريانية – كلية اللغات – جامعة بغداد، وعلى مدى يومي 18 – 19 كانون الاول 2024 المؤتمر العلمي التاسع عشر والدولي السادس لقسم الدراسات اللغوية والترجمية في بيت الحكمة ببغداد.
انعقد المؤتمر تحت شعار (من مدرسة جنديسابور الى بيت الحكمة.. مترجمو وعلماء السريان صنّاع في حضارة العصر الذهبي الاسلامي ونهضة اوروبا)، وشارك في تقديم بحوثه مجموعة من الباحثين في جامعات عراقية وعربية ودولية.
ابتدأ برنامج اليوم الاول للمؤتمر بحفل الافتتاح بحضور ممثلين عن مؤسسات حكومية وثقافية ونخبة من المثقفين والاعلاميين والمهتمين. واستهل بالسلام الوطني العراقي والوقوف دقيقة صمت على ارواح الشهداء الابرار، ومن ثم إلقاء عدد من الكلمات منها، كلمة رئاسة الوزراء، كلمة بيت الحكمة، كلمة وزير التعليم العالي الإيراني، وأيضا كلمة لرئيس جامعة جنديسابور، وكلمات عمداء كليات التربية – جامعة صلاح الدين واللغات جامعة بغداد، وكلمة للاستاذ يونادم يوسف كنا.
واختتم حفل الافتتاح بعرض مسرحي بعنوان (رواد الحكمة) قدمته مجموعة من الفنانين العراقيين الذين جسدوا الدور الثقافي الكبير لبيت الحكمة والازدهار الذي شهده بفضل العلماء والمترجمين السريان وانجازاتهم في مجالات علمية وادبية مختلفة خصوصاً في العهد العباسي.
وقـُدم للمؤتمر على مدي يَومَي انعقاده 33 بحثاً تناول فيها الباحثون دور مدرسة جنديسابور في بلاد فارس وبيت الحكمة في بغداد واسهاماتها في الارتقاء بالشأن الثقافي العربي والاسلامي، فيما تناولت بحوث اخرى تاريخ السريان ودورهم الكبير في نقل الفكر الفلسفي والعلمي اليوناني الى العرب عن طريق التأليف والترجمة وتطوير مختلف العلوم والفنون كالطب والرياضيات والفلك. فيما تطرقت بحوث اخرى الى دور المدارس السريانية في ازدهار العلم والمعرفة انذاك.
واختتمت جلسات المؤتمر بفقرة فنية قدم فيها الفنان حسين فجر عدد من المعزوفات التراثية على آلة الكمان مثلت الأرث الموسيقي لمكونات العراق ومناطقه المختلفة.
وخرج المؤتمر بجملة من التوصيات للعمل بها خلال المرحلة القادمة التي ركزت على سبل التعاون المشترك بين جامعة جنديسابور ومؤسسة بيت الحكمة لإقامة أنشطة ثقافية وعلمية مشتركة، والتخطيط المنظم للتبادل العلمي بين الجامعات العراقية والايرانية والتنسيق فيما بينها لإصدار المطبوعات والكتب القيّمة.
كما تضمنت التوصيات فتح آفاق التعاون وتوثيق العلاقات الثقافية والعلمية بين بيت الحكمة واقسام اللغة السريانية في الجامعات العراقية، وتكليف المترجمين الأكفاء لترجمة ذخائر الادب والعلوم السريانية الى اللغة العربية.
حضر المؤتمرعن مؤسسات شعبنا كل من السادة: نزار حنا المدير العام للتعليم السرياني في اقليم كردستان، وروَند بولص رئيس اتحاد الأدباء والكتاب السريان وأكد مراد نائب الرئيس، والسيدة حنان أويشا رئيس تحرير مجلة “نجم بيث نهرين” الصادرة عن المركز الثقافي الاشوري في دهوك، والسيد كوثر نجيب عبد الأحد رئيس قسم اللغة السريانية في كلية التربية – جامعة صلاح الدين وعدد من اساتذة القسم.