1. Home
  2. /
  3. الاخبار
  4. /
  5. الوطنية والدولية
  6. /
  7. إطلاق مدرسة تفاعلية لتعليم...

إطلاق مدرسة تفاعلية لتعليم اللغة السريانية عن بعد

زوعا اورغ / وكالات

المدرسة السريانية هي مدرسة تفاعلية لتعليم اللغة السريانية بأسلوب أكاديمي، وباستخدام مجموعة من أدوات التعليم عن بعد عبر الإنترنت.
– يتعلّم الطالب القراءة والكتابة والمحادثة من خلال دورة تعليمية مبنيّة على مستويين، مبتدئ ومتوسّط، وفقاً للإطار الأوروبي المرجعي العامّ للغات (CEFR) .

– عدد ساعات الدورة التعليمية 150 ساعة تقريباً، موزّعة على 14 شهراً، بمعدّل 2,5 ساعة دراسية أسبوعياً. يتعلّم الطالب ويتدرّب بنفسه، ويوزّع حصصه كيفما ومتى شاء، ويشرف على المدرسة مشرفون مختصّون للردّ على استفسارات الطلاّب خلال مرحلة التعلّم.

– المنهاج مؤلّف من مجموعة أقسام تعليمية وواجبات منزلية، بالإضافة إلى تمارين تفاعلية تعزّز قدرة المتعلّم وتختبر مهاراته في القراءة والكتابة والسمع باستخدام طرائق متعددة.

– جميع الأقسام والتمارين التفاعلية مزوّدة بتسجيلات صوتية تساعد المتعلّمين على تعلّم النطق الصحيح للكلمات والجمل.

–  تستخدم المدرسة اللغة السريانية الفصحى (Kthobonoyo)، مترجمة إلى اللغتين الانكليزية والعربية، وتعلّم القراءة والكتابة بالخطّ السرياني الغربي (Serṭo) مع إمكانية عرض الكلمات السريانية بالخطّ الإسطرنجيلي (Esṭrangela) .

–  تُعد هذه المدرسة أوّل مدرسة سريانية تفاعلية من نوعها، حيث تقود المدرسة نفسها بشكلٍ آلي من لحظة التسجيل ودفع الرسوم حتّى انتهاء المتعلّم من الدورة التعليمية وحصوله على شهادة فخرية من المدرسة.

– المدرسة هي ثمرة جهد عائلي، فقد عملنا بجهد كبير لسنوات عديدة في سبيل إنجاز هذا المشروع الذي نعتزّ ونفتخر به كثيراً.

أفراد العائلة:

* بيير جرجي : المنهاج الإلكتروني، ومصمّم ومطوّر موقع المدرسة.

* برلا توما : تدقيق المحتوى الإلكتروني العام.

* شمعون جرجي: التطوير التقني للموقع والإنتاج الفيديوي.

أصوات
* جورجيو جرجي، شمعون جرجي، برلا توما، بيير جرجي (السويد).

–  أهدافنا هي المساهمة في إحياء ونشر وتعليم اللغة السريانية، وأيضاً تخصيص كافة الأرباح لصالح الأعمال الخيرية.

نشكر أيضاً كل من ساهم بخبرته وعمله الطوعي في إنجاح هذا المشروع:

* الأب أنطوان دلي آبو (السويد) : تدقيق وتطوير منهاج اللغة السريانية.

* الملفونيثو فريدة بولص (سوريا): ترجمة وتدقيق اللغة الإنكليزية.

* الدكتورة سوزان خربوطلي بساليس (فرنسا): ترجمة وتدقيق اللغتين الإنكليزية والعربية.

* الملفونيثو ليلى دلي آبو (سوريا): مراجعة وتدقيق اللغة السريانية.

* م. خالد تومة (مصر): التطوير البرمجي.

* م. عمر قدّور (الدانمارك): تصميم اللوغو، Front- end.

* م. بيير جرجي (السويد): المؤسّس والرئيس التنفيذي.

– هذا العمل مهدى إلى المرحوم الملفان أبروهوم نورو الذي وهب حياته لهذه اللغة.

– المشروع مرخّص أصولاً في دولة السويد.

–  لرؤية العرض الفيديوي: https://www.youtube.com/watch?v=yfljM4ir3Sw

–  لاختبار النسخة التجريبية: https://syriac.school/course/view.php?id=3

–  لزيارة موقع المدرسة الإلكتروني: www.syriac.school

– للمزيد من المعلومات يمكنكم مراسلتنا على العنوان: support@syriac.school

zowaa.org

menu_en